Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Warboy

Арсенал настольных игр

Разделы:
Рубрики:
Жанры:
Другие игры:
ОГЛАВЛЕНИЕ Обзоры игр Прототипы Классические Ролевые
ПОДПИСАТЬСЯ НА БЛОГ Аналитика Краудфандинг Атмосферные Миниатюры
ЗЕРКАЛО В ВК Комиксы и видео Исторические Простые Коллекционки


Collapse ) Collapse ) Collapse )

Всем чистой воды! Это сообщество издает независимую настольную игру «Рейдеры Великих пустошей». Это тактическая карточная игра о дележе последних ценностей погибшего мира. Пожалуйста, почитайте о нашей игре на CrowdRepublic.Ru.
promo nastolki may 29, 2017 18:59 2
Buy for 100 tokens
Это тактическая карточная настольная игра в мире постапокалипсиса. В ней банды рейдеров воюют за последние ценности погибшего мира. Игровой процесс: у каждого игрока есть колода, состоящая из подручных его банды. Каждая банда непохожа на другую как визуально, так и по стилю игры. Игроки…
Рейдеры Великого недорожья

BattleCON: War of Indines

Автор статьи: Сергей amber_gazebo Самойлов

Зарубежное название: BattleCON: War of Indines
Тип: Карточная
Геймдизайнер: D. Brad Talton, Jr.
Сайт:
http://www.battleconnection.com
Число игроков (и оптимальное): 2-4 (2)
Сложность освоения: средняя
Время подготовки: 5-15 минут
Время партии: 15 минут

BattleCON: War of Indines - практически неизвестная у нас игра от независимых разработчиков Level 99 Games во главе с Брэдом Тэлтоном младшим. BattleCON спонсировалось через сервис Kickstarter и в 2011 году была номинирована в категории Best Print & Play Board Game на Golden Geek Awards от сайта Board Game Geek.

Collapse )
EdBlind

Ошибки, ляпы и опечатки в русском Magic the Gathering.

Недавно у нас было голосование об ошибках в переводах , вот мы решили собрать самые характерные примеры в локализациях Magic the Gathering.

Давайте поговорим о том, насколько написанный по-русски текст игровых компонентов написан по-русски. При этом, обратите внимание, я говорю не о качестве перевода локализованных игр, они, все мы знаем, как наркоманы – без косяков не выходят. Переводы и штатные переводчики – тема отдельная, не будем на ней останавливаться, а обсудим качество русского языка.

Итак, важна ли вам грамматическая правильность предложений, которыми написан текст правил и карточек? Буклет правил – это ведь первое знакомство с игрой, а карты – то, что вы будете видеть каждую партию. Что вы испытываете, сталкиваясь с фразами вроде: "будут нанесены артИфактным существам...", или ""Элементаль может блокировать только существА с полетом" Collapse )
Рейдеры Великого недорожья

Arkham Horror. Curse of the Dark Pharaoh (Revised Edition) \ Ужас Аркхэма. Проклятие темного фараона

Автор статьи: Дмитрий Тэлэри rhunwolf


Русское название: Проклятие темного фараона
Зарубежное название: Curse of the Dark Pharaoh
Издатель, локализатор: Fantasy Flight Games, Мир Хобби
Геймдизайнеры: Robert Vaughn и Tim Uren
Странички игры: на сайте издателя, на сайте локализатора, на BGG, на Тесере.

Эпиграф:

“Know, O Thief, that these things are mine,
For I am the Dark Pharaoh, him of the Crawling Chaos.
Take what is mine and your blood will boil in your skin,
As I reveal to you my Other Faces and my True Glory.”

Whispers of the Dark Pharaoh


Выдержка из газеты Arkham Advertiser:
После нескольких переносов открытия, во вторник Исторический Музей Аркхэма все-таки подпустил жадную до зрелищ толпу посетителей к экспонатам выставки "Наследие Фараонов". В экспозиции находятся одни из древнейших и самых загадочных артефактов, найденных в песках Египта, и для многих из них это первое появление за пределами Каира.

Встреча этих предметов с публикой должна была состояться еще три недели назад, но целый ряд странных проблем угрожал отложить открытие на неопределенный срок. По словам куратора музея, доктора Энтони Мильоре, "добрая дюжина наших работников отошли от дела из-за болезней или трагедий в семьях. Один из наших доцентов вообще перестал приходить на работу без каких-либо объяснений". Ходят слухи и о пропаже части экспонатов, предназначавшихся для выставки, однако доктор Мильоре горячо отрицает саму возможность этого.


Это переиздание самого первого дополнения к Ужасу Аркхэма.
Вот здесь можно посмотреть рецензию основного издания http://nastolki.livejournal.com/5336.html

Collapse )

P.S. Авторы



Есть не очень хорошая тенденция, когда авторов настольных игр не указывают на коробках. Их имена можно найти только на последней страничке правил. К сожалению, этим грешат многие издатели, и это издание - тоже не исключение. Даже на Тесере они не были упомянуты в карточке игры, пришлось дописывать самому;)

Итак, Tim Uren и Robert "Rob" Vaughn. То, что удалось насобирать по интернетам:

Тим Урен

1. Тим - актер и комик, живет в Миннеаполисе
2. У него есть жж - 10000comicbooks.
3. У Тима в коллекции действительно более 10 тысяч комиксов.
4. Он поклонник Лавкрафта
5. В 2011 он снялся в любительском короткометражном фильме "The Curse of Yig"
6. Вот презентация фильма о Ййге:
7. Фото: Tim Uren, Kevin Wilson и Richard Launius на семинаре Arkham Nights. Ричард кстати - создатель самой первой версии Ужаса Аркхэма еще в 1987 году.

По клику фото увеличивается, как и все остальные картинки в статье
8. Подробнее про него можно почитать:
http://yigthemovie.com/?page_id=54
http://www.boardgamegeek.com/boardgamedesigner/18148/tim-uren

Robert "Rob" Vaughn

К сожалению у него есть полный тезка, голливудский актер, родившийся в 30-ых годах, что затрудняет поиск. Потому подробно про Роба Вона раскопать не удалось.
Знаю только, что он геймдизайнер не менее чем 28 игр и дополнений (Arkham Horror: The Curse of the Dark Pharaoh, Arkham Horror: The King in Yellow, и 26 игр и дополнений по вселенной Runebound). Его пустая страничка на BGG http://www.boardgamegeek.com/boardgamedesigner/5636/robert-vaughn

Спасибо всем, кто прочел. Жду замечаний в комментариях.